PICTURING RACHMANINOFF
Mikhail Iurevich Lermontov
Translated by Alyssa Gillespie in 2010
from “The Demon (An Eastern Tale)” Part 1
III.
And heaven’s outcast soared on past
The Caucasus’ majestic heights:
Beneath him like a diamond facet
Gleamed Mount Kazbek’s eternal ice.
And far below, a blackened furrow,
A fissure like a serpent’s burrow,
The twisting Darial Gorge entwined
The depths, and River Terek, leaping,
Fierce, lioness-like, with tangled mane,
Roared loudly! Beasts and birds that steeply
Flew circles in the azure plain
All harkened to her watery vowels;
And lustrous golden clouds propelled
From southern lands, from distant realms
Accompanied her northbound travels;
And cliffs that thronged the river’s banks,
Suffused with a mysterious drowse,
Inclined above her, foreheads bowed,
Kept watch upon her flashing waves;
And on the cliff tops castle turrets
Peered threateningly through the fog –
The vast Caucasian Gates are girded;
Those giants stand on sentry guard!
And wild and wondrous all around
Was God’s world; but the angel proud
Surveyed with loathing God’s creation
And on his blank and towering brow
No thought was written, no elation,
No mark of caring could be found.